-
1 pętla
-i, -e; gen pl -i; f( na sznurze) loop, noose; (autobusowa, tramwajowa) terminus; LOT, KOMPUT loop* * *f.Gen.pl. -i2. (= odcinek drogi, rzeki itp.) loop.3. lotn. loop; robić pętlę lotn. loop the loop.4. (= miejsce, w którym zawracają tramwaje, autobusy) loop; (= przystanek końcowy) terminus.5. myśl. snare.6. żegl. loop knot.7. komp. loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pętla
-
2 pętl|a
f ( Gpl pętli) 1. (na sznurze, drucie) loop; (zaciskająca się) noose- zrobić a. zawiązać pętlę na sznurze to make a noose on a rope- założyć komuś pętlę na szyję to put a noose round sb’s neck- samemu zakładać sobie pętlę na szyję przen. to put one’s head in a noose- pętla się zacisnęła the noose tightened- czuł, jak pętla zaciska się wokół jego szyi he felt the noose tightening around his neck także przen.2. (kształt) loop- rzeka/droga tworzy pętlę the river/road makes a loop- zrobić pętlę (wrócić w to samo miejsce) [turysta, podróżnik] to make a round trip, to take a circular route3. (przystanek) terminus GB, terminal US; (odcinek torów) loop (line)- pętla tramwajowa/autobusowa a tram/bus terminus GB a. terminal US- wsiąść/wysiąść na pętli to get on at the first stop a. terminus/get off at the last stop a. terminus- autobus ma tu pętlę the bus makes its last stop here, this is the bus terminus4. Lotn. (akrobacja) loop- wykonać pętlę to loop the loop5. Komput. loop 6. Myślis. noose 7. (o czasie) loop- znaleźć się w pętli czasu to be stuck in a time loop- moje życie zatoczyło pętlę my life has come full circle8. Żegl. loop knotThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pętl|a
См. также в других словарях:
pętla — 1. Pętla zaciska się komuś wokół szyi (na szyi) «ktoś znajduje się w bardzo trudnej sytuacji, nawet zagrażającej życiu» 2. Założyć komuś pętlę na szyję «spowodować, że ktoś się znajdzie w bardzo trudnej sytuacji, nawet zagrażającej życiu» … Słownik frazeologiczny
szyja — 1. poet. Łabędzia szyja «szyja długa, smukła»: Uwagę przyciągały jej wielkie, pełne ekspresji oczy, skore do uśmiechu usta, łabędzia szyja. Przekrój 28/1995. 2. pot. Mieć nogi do samej szyi «o kobiecie: mieć długie nogi»: Widziałeś nową pannę… … Słownik frazeologiczny
stryczek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. stryczekczka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sznur z pętlą na końcu, służący do wieszania skazańców : {{/stl 7}}{{stl 10}}Założyć stryczek na szyję. Odciąć stryczek. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień